Stormenderland
(vertaling Wuthering Heights – Kate Bush 1978)
Weg op de woeste, kwaaie hei
Daar stoeiden wij in ’t groen
Jij even gretig als mijn jaloezie
Heet en bemoeiziek
Waarom bleef jij niet
Toen ik jou zo wou, bezitten zou
Ik haatte jou, ik hield van jou
Nachtmerries overdag
Zeggen mij: Wat als ik je nu nooit meer zag?
Weg moet uit mijn stormender stormender
Stormenderland
Heathcliff, ik ben het, Cathy
Nu bij jou, ’t is zo koud!
Laat mij naar binnen nou
Heathcliff, ik ben het, Cathy
Nu bij jou, ’t is zo koud!
Laat mij naar binnen nou
O, het wordt nacht, het wordt eenzaam
Aan de overkant van jou
Ik smacht een boel, de hele boel
Stort zonder jou in
Ik kom naar jou terug
Mijn Heathcliff, mijn liefde
Mijn wrede meester
Ik ben mijn zwerftochten moe
Ik ga weer terug naar hem toe, dan komt het goed
Ik ga naar huis naar stormender stormender
Stormenderland
Heathcliff, ik ben het, Cathy
Nu bij jou, ’t is zo koud!
Laat mij naar binnen nou
Heathcliff, ik ben het, Cathy
Nu bij jou, ’t is zo koud!
Laat mij naar binnen nou
O! Geef je over!
Geef je ziel over aan mij
O! Geef je over!
Geef je ziel over aan mij
Kijk hier, ik ben het, Cathy!
Heathcliff, ik ben het, Cathy
Nu bij jou, ’t is zo koud!
Laat mij naar binnen nou
Heathcliff, ik ben het, Cathy
Nu bij jou, ’t is zo koud!
Laat mij naar binnen nou