zondag 4 oktober 2015
Stormenderland - Nee meisje, geen traan

Nee meisje, geen traan

(vertaling  No Woman No Cry, Bob Marley, 1974)

No, woman, no cry, nee meisje, geen traan
No, woman, no cry, nee meisje, geen traan

Hoor – hoor – hoor: ik weet nog goed hoe wij zaten daar
In de Government Yard in Trench Town
We keek-keek-keken naar de huichelaars
Tussen alle goeie vrienden van ons door
Goeie vrienden, o, die wij zijn kwijtgeraakt
Op onze weg
De grote toekomst neemt jouw verleden mee
Dus huil maar niet – o nee

Ik zeg: no, woman, no cry, nee meisje, geen traan
Kom, lieve kleine, huil nou maar niet, nee meisje, geen traan

Hoor – hoor – hoor: ik weet nog goed hoe wij zaten daar
In de Government Yard in Trench Town
En dan maakte Georgie vuur bij zonsondergang
En we brandden blauwhout nachten lang
En dan gingen we maispap maken
En die zet ik jou voor
Ik heb alleen de benenwagen
En daarom moet ik door
Maar als ik weg ben, hé:
Alles komt vast en zeker goed! Alles komt vast en zeker goed!
Alles komt vast en zeker goed! Alles komt vast en zeker goed!
Alles komt vast en zeker goed, ja! Alles komt vast en zeker goed!
Alles komt zeker weten goed, hé! Alles komt vast en zeker goed!

Dus: no, woman, no cry, nee meisje, geen traan
Kom, little sister, huil nou maar niet, nee meisje, geen traan

Ik weet nog goed hoe wij zaten daar
In de Government Yard in Trench Town
En dan maakte Georgie vuur bij zonsondergang
En we brandden blauwhout nachten lang
En dan gingen we maispap maken
En die zet ik jou voor
Ik heb alleen de benenwagen
En daarom moet ik door
Maar als ik weg ben, hé:

No, woman, no cry, nee meisje, geen traan
Kom, lieve kleine, huil nou maar niet, nee meisje, geen traan

Hé, littles sister, huil nou maar niet, no woman, no cry
Nee, lieve kleine, huil nou maar niet, nee meisje, geen traan