woensdag 30 december 2015
Stormenderland - Mysteriemuur

Mysteriemuur

(vertaling Wonderwall van Oasis, 1995)

Ik vraag: is dit de dag vandaag
Dat jij het op je bordje krijgt?
Jij zou moeten weten nou
Dat het beter is als je zwijgt
En volgens mij voelt niemand hier wat
Ik een hele tijd – al voel voor jou

Citaat, ze zeggen het op straat
Jouw passie schijnt te zijn gedoofd
Jij zegt, nergens aan gehecht
Dat jij het verder wel gelooft
En volgens mij voelt niemand hier wat
Ik een hele tijd – al voel voor jou

De juiste afslag kunnen we nooit vinden
De lichten die ons leiden zijn verblindend
Er is een heleboel dat ik
Jou nog zeggen moet, maar ik weet niet hoe
Want weet je
Misschien red jij me wel een beetje
En ben jij puur
Mijn mysteriemuur

Ik vraag: is dit de dag vandaag
Dat jij het op je heupen krijgt?
Jij zou moeten weten nou
Dat het alles zegt dat je zwijgt
En volgens mij voelt niemand hier wat
Ik een hele tijd – al voel voor jou

Jouw juiste afslag kan ik toch nooit vinden
De lichten die me leiden zijn verblindend
Er is een heleboel dat ik
Jou nog zeggen moet, maar ik weet niet hoe

En weet je
Ben jij m’n redding wel een beetje
En op den duur
Mijn mysteriemuur

Ja, weet je
Misschien red jij me wel een beetje
En ben jij puur
Mijn mysteriemuur

Ik zei, weet je
Misschien red jij me wel een beetje
Misschien red jij me wel een beetje
Misschien red jij me wel een beetje